节目资讯
刊物:名人特写
日期:2009-08-06
难易度:High
关键字:c…
节目资讯
刊物:名人特写
日期:2009-08-06
难易度:High
关键字:cruisine, adamant, premier, heritage, additive, pr
(Music).
Hi, everyone.
Welcome back from the break.
Here’s the question.
How would you like to do something you love with someone you love and get paid
for it?
That’s the dream celebrity chefs Kevin and Claire are living in Taipei.
And next.
Even though we’re moving to Australia, we’ll still keep the Chinese connection
as we meet master chef Kylie Kwong.
Before we do that though, let’s tackle our first... er... I’m sorry, our last
two key words of the lesson.
The first is premier.
Several of the world’s premier architects worked on the design of this unique
building.
Next is the noun:
heritage,
as in:
Abe traveled to Israel to learn more about his family’s Jewish heritage.
Now let’s turn the page and pick up the reading at the top of page eighteen.
Celebrity Chefs.
Kylie Kwong:
Master of Chinese cooking.
A fourth-generation Chinese-Australian, Kylie Kwong learned the art of Cantonese
cooking from her mother.
She then polished her skills working under some of Australia’s premier chefs.
After a life-changing trip to China in 1999, she opened her own restaurant,
Billy Kwong, in 2000.
Two years later, Kwong leaped at the chance to host a TV show,
seeing it as a way to express her pride and her Chinese heritage.
Through her show and the four books she has written, she takes Chinese-food
lovers on ”a feast for all the senses.”.
With their delicious recipes and colorful presentations, these masters of the
kitchen entertain and inspire millions!
Hungry yet?
Welcome back.
We were talking about Kevin and Claire here in Taipei.
And now our article moves to another celebrity chef named Kylie Kwong.
And our article calls her the master of Chinese cooking.
Wow, that’s a pretty impressive title, isn’t it?
Well, let’s learn a little bit about Kylie.
She’s a fourth-generation Chinese-Australian.
And she learned the art of Cantonese cooking from her mother.
So it sounds like she has a... diverse background.
A little bit of Chinese in her and a little bit of Australian.
But she can also cook uh, in a Cantonese style.
Uh-huh.
And it says that she then polished her skills,
which means that she uh, maybe shined them or worked on them in such a way to
make them very good,
and improved her skills working under some of Australia’s premier chefs.
And premier is one of our vocabulary words.
Rachel, what does premier mean?
Well, here it means that the... something is or a person is first in status or
importance.
So it just means she’s one of Australia’s top chefs.
That word has other meanings as well.
But here we’re just saying she’s one of the best.
However, she uh...
I think it’s interesting that she learned a lot of this from her mother.
But then she made a trip to China, didn’t she?
And it sounds like this was a life-changing trip, a very influential trip.
And after this life-changing trip in China in 1999, she opened her own
restaurant.
And this restaurant’s name is Billy Kwong.
OK. I’m not sure why she named it Billy Kwong.
Maybe that’s her father or somebody else.
But that... restaurant was opened in the year 2000.
And two years later, Kylie leaped at the chance to host a TV show.
So often with celebrity chefs, they... they worked for a few years,
and then later on down the road, a television uh, contract comes along.
And that is a great way for them to show what they enjoy and for her to express
her pride in her Chinese heritage.
Now let’s stop for a minute on this sentence and go to Liz with some Grammar on
the Go.
Hi, there, friends.
Welcome to Grammar on the Go.
My name is Liz.
And I’m here in Melbourne, Australia today.
We’ve been talking about celebrity chefs,
including Jamie Oliver and his Fifteen Foundation.
One of restaurants that Jamie has helped to open is here in Melbourne.
And I’ll be paying a visit there later.
But right now let’s talk about a different celebrity chef,
Kylie Kwong.
And here’s today’s grammar tip sentence.
Kwong leaped at the chance to host a TV show,
seeing it as a way to express her pride in her Chinese heritage.
Today we’re focusing on the phrase at the end of the sentence:
... seeing it as a way to express her pride in her Chinese heritage.
Notice the pattern:
seeing + something + as a way to + verb.
The word ”seeing” in this pattern does not mean what you would do with your
eyes.
Instead, it means believing or having an attitude.
So today’s sentence just means that Kwong leaped at the chance to host a TV
show,
because she believed it is a way to express her pride in her Chinese heritage.
Use this phrase when you want to explain the purpose of a person’s action.
For example:
Carrie signed a one-year contract as a nanny in Switzerland,
seeing it as a way to get free housing in Europe.
Or:
Tom likes his job at the coffee shop,
seeing it as a way for him to get free coffee.
Friends, if you turn to today’s grammar tip in your Studio Classroom magazine,
you’ll find some more example sentences there.
Well, that’s all the time we have for today.
Thanks again for joining.
This is Liz with Grammar on the Go signing off in Melbourne.
Bye-bye.
Thanks, Liz.
Now uh, before we went to Grammar on the Go, we used this word:
heritage,
and specifically, Kylie Kwong’s Chinese heritage.
Now heritage is one of our vocabulary words.
It...
Heritage is anything that is passed down through the generations.
So it could be anything that you inherit from the older generation in your
family.
So again, her television show is a way for her to... to express her pride in her
Chinese heritage,
the things that she has learned uh, from different generations.
And she’s proud to be Chinese and that shows through her cooking.
Well, continuing on in our lesson, we read that through her show and the four
books she has written,
she takes Chinese food lovers on ”a feast for all the senses”.
And that phrase right there is in quotes, isn’t it?
That’s right.
It sounds like uh, this is probably something that she says.
Is that right?
Maybe.
I... And I think mainly it’s... ”it’s a feast for the senses” is that we can
appreciate it,
and using our eyes and our ears and our mouth.
All of our senses can appreciate what she provides.
All right.
Well, we’ve talked about several celebrity chefs.
And our article says:
With their delicious recipes and colorful presentations, these masters of the
kitchen entertain and inspire millions.
They sure do.
I think most people enjoy watching cooking shows on TV.
And we hope that you will watch one of these celebrity chefs very soon.
And are you hungry yet?
I am.
Well, go get a snack,
but not too fast.
Because we need to visit the Chat Room.
Hi, everyone.
Welcome to the Chat Room.
My name is Beth.
And my name is Ken.
Hi, everyone.
Beth, we just read that Australian chef Kylie Kwong leaped at the chance to host
a TV show.
Does that sentence really mean she jumped?
Ah, this is a good idiom.
To leap at the chance means to eagerly accept an opportunity.
This means that Kylie Kwong was offered the chance to have her own show and she
quickly accepted.
She didn’t need any time to think about it.
She knew she wanted it.
OK.
Could I also say she jumped at the chance?
Yes.
In this idiom, we can use the verbs ”jump” or ”leap”.
You can also use the word opportunity as well.
So another way to say the sentence would be Kwong jumped at the opportunity to
host a TV show.
OK.
What about seizing an opportunity?
I’ve heard that before.
To seize an opportunity is quite similar to jumping at one,
but it often makes us think of an even stronger reaction.
To seize something means to grab it or to take hold of it.
In this case, seize means taking something with the intention of owning it.
OK.
What if it’s an opportunity that you know you won’t have again.
Ah, we could call that a once-in-a-lifetime opportunity or a once-in-a-lifetime
chance.
We could also say it’s the chance of a lifetime.
(Chinese).
What if someone doesn’t jump at the chance?
What if they just ignore the opportunity?
How can we describe that?
Well, if someone doesn’t take hold of an opportunity, we can use the idiom:
pass up.
If someone passes something up, they let it go by without taking it.
For example,
John passed up the chance to go to Europe on a business trip.
We can also use the idiom:
turn down,
which is a little more direct.
To turn something down means to reject it.
For example,
Sara turned down the opportunity to star in a TV commercial.
(Chinese).
Thanks for joining us, friends.
Now it’s time to seize the opportunity to improve your English with Michelle’s
Language Tips.
Let’s go to her now.
(Chinese).
And I guess that’s all the time for today.
Come back tomorrow for more of our premier Language Tips.
Thanks a lot, Michelle.
Well, I for one...
I’m hungry.
Of course, if you want to know more about any of the celebrity chefs we
highlighted, simply check out their websites.
You might even come across a great new recipe or two.
We’ve listed the web addresses for you there at the bottom of pages eighteen and
nineteen in your magazines.
By the way, friends, if you have any questions about English, why not write to
Studio Classroom’s big cheese,
Doris Brougham.
You can e-mail your questions to Doris through letters@studioclassroom.com.
Each month we’ll choose one letter and put it in the magazine.
Who knows?
Maybe next month’s Ask Doris letter will be yours.
Right now it’s time to say goodbye.
So from all of us here at Studio Classroom, have a delicious day.
Bye-bye.
(Music).